<Chisel of Remembrance> New Poetry Book by Vera
Schwarcz
Reviewers
have praised the exciting combination of passion,
wisdom, and historical perspective present in this new
poetry collection by Vera Schwarcz. Sam Hamill writes
as follows: "These deceptively simple, direct poems
are 'organic' in the best sense, drawing deeply from
roots in Jewish, Chinese, and other ancient traditions
and arising as naturally as a deep breath at the first
light of dawn. They are a pleasure." And Charles Ades
Fishman adds this: "Vera Schwarcz's words are precise
brushstrokes that reveal and illuminate what she
loves, celebrates, mourns, and desires. For this
poet, the past does not recede into the realm of
forgotten history but rushes forward into the present.
In this engaging and elegant book, Schwarcz wields the
'chisel of remembrance' that, delicately, delicately,
finds its way to what is sacred, necessary, and---in
the right hands---lasting." Stanley Moss finds the
work of Schwarcz to be "poetry of a very high order,
simultaneously informed by English, Chinese,
Hungarian, Romanian, German, Hebrew, and Jewish
religious tradition. I place English first only
because the book is written in English. But I hear
Chinese, a language I do not know, as dominant while
post-Holocaust emotion is ever-present... This
politically charged poetry with its abhorrence of
suffering also teaches a profound love of
nature, while providing the simple pleasures Auden
required." And this from Michele F. Cooper: "Into the
corpus of Vera Schwarcz's shimmering poetry and
meditations comes this outstanding book of new
poems, Chisel of Remembrance, which offers the reader
a combination telescope/microscope as the poet ponders
Chinese, Jewish, and personal culture. Again and again
it offers lines I want to read aloud, enjoying their
chemical mix of feeling and intellect. You never know
what's around the next corner: an art collector,
blinded clocks, wild chirping, alphabets, cherry bark,
date fronds, the scent of peace, or Confucius
himself... This bright and eloquent book will keep
Vera Schwarcz in the light for many years."
Vera Schwarcz was born and raised in Cluj, Romania,
where she began her explorations of poetry in several
languages. Her mother tongues include Hungarian and
Romanian, with Yiddish, German, Hebrew, Russian and
French added along the way. After emigrating to the
United States in 1962, she pursued degrees in East
Asian studies and history at Vassar, Yale and
Stanford. A member of the first group of exchange
scholars to be sent to China in the spring of 1979,
she has returned to Beijing repeatedly during the past
three decades. All along, her corpus of scholarly
writing has been accompanied by the publication of
poems in several languages in the United States,
Europe and Asia. The daughter of Holocaust survivors,
Schwarcz has made the quest for remembrance a central
theme in all her works. Her writing has been nominated
for the National Jewish Book Award and has been
accorded several major grants, including a Guggenheim
Fellowship. Currently, Vera Schwarcz is serving as
Director of the Center for East Asian Studies at
Wesleyan University and holds the Freeman Chair in
East Asian Studies. She lives with her husband and
children in West Hartford, Connecticut.
Clickhereto
read ancillary material in the Seminar Room
Place and Memory in
the Singing Crane Garden A volume in the Penn Studies
in Landscape Architecture series
Vera Schwarcz
"Well
written, carefully structured, and beautifully focused on the
importance and values associated with memory and remembering.
Vera Schwarcz emphasizes the interest in exploring a garden
whose materiality has been lost but whose spirit endures, and
does so creatively and with grace."¡XPeter Jacobs, University of
Montreal
The Singing Crane Garden in
northwest Beijing has a history dense with classical artistic
vision, educational experimentation, political struggle, and
tragic suffering. Built by the Manchu prince Mianyu in the
mid-nineteenth century, the garden was intended to serve as a
refuge from the clutter of daily life near the Forbidden City.
In 1860, during the Anglo-French war in China, the garden was
destroyed. One hundred years later, in the 1960s, the garden
served as the "oxpens," where dissident university professors
were imprisoned during the Cultural Revolution. Peaceful Western
involvement began in 1986, when ground was broken for the Arthur
Sackler Museum of Art and Archaeology. Completed in 1993, the
Museum and the Jillian Sackler Sculpture Garden stand on the
same grounds today.
In Place and Memory in the
Singing Crane Garden, Vera Schwarcz gives voice to this
richly layered corner of China's cultural landscape. Drawing
upon a range of sources from poetry to painting, Schwarcz
retells the garden's complex history in her own poetic and
personal voice. In her exploration of cultural survival, trauma,
memory, and place, she reveals how the garden becomes a vehicle
for reflection about both history and language.
Encyclopedic in conception and
artistic in execution, Place and Memory in the Singing Crane
Garden is a powerful work that shows how memory and ruins
can revive the spirit of individuals and cultures alike.
296 pages | 6 x 9 | 44 illus. | Cloth Mar
2008 | ISBN 978-0-8122-4100-6 |
A volume in the Penn Studies in Landscape Architecture series
Vera Schwarcz is Freeman Professor of East
Asian Studies, Director/Chair of the Center for East Asian Studies at Wesleyan University. She is the author of seven books and over fifty
articles on Chinese intellectual history and comparative memory studies, including Time
for Telling Truth Is Running Out: Conversations with Zhang Shenfu,
published by Yale University Press.
If you wish to contact Professor Schwarcz you can
write or fax her at:
Professor Vera Schwarcz 343 Washington Terrace,
Middletown, CT 06459 phone: 860-685-2330
FAX: (860) 685-2781